抱歉,并表示很遗憾他们的专业评选并没有做到让粉丝们满意。
其次就是以最快的速度澄清,奥斯卡是一个专业且严肃的奖项,任何评选都依托专业的评分机制以及评审们的高审美及艺术成份的衡量。
他们确保任何结果的公平性,并澄清奥斯卡无黑幕存在,无利益交易存在。
“我们的奖项,历史悠久,作为现如今世界顶级奖项,我们一直都在恪守己身,力求公正,我们向来只会考虑作品的艺术性,以及它能够给业界带来如何深远的影响。
毫无疑问,《蝙蝠侠2:黑暗骑士》确实是一部好作品,但是我们并不能因为它的成绩出彩就以此作为评奖标准,实际上两两相比,我们选择将奖项颁发给《赛克斯计划》,也是有原因所在的。
那就是在于这部电影本身的技术革新上,它采用了前所未有的拍摄模式,以及开发出了前所未有的特效技术,这些技术,都将对整个业界产生极其深远的影响,甚至带来更新迭代,改变以往传统一直坚守的某些传统拍摄理念以及做法。
这些是我们为《赛克斯计划》颁奖的原因所在.”
一篇致歉声明,洋洋洒洒,似乎在奥斯卡组委会的眼中看来,他们的确已经做到了能做的极致,似乎已经阐明了他们公正的立场。
这下公众们应该会买账了吧?
他们是这样想的。
可是结果却是
更铺天盖地的骂声席卷而来。
公众非但不买账,甚至于连道歉都不接受,反而骂的比之前还要更严重了。
“哈哈哈哈哈哈哈,真是好有诚意的道歉哦,我真的好需要你这个道歉哦,哇,我求着你们道歉,你们居然还真道歉了!?”
“来,我来给大家英译英一下:我们没错,错的是你们,你们为什么要因为一些黑幕就牵着我们不放呢?你们不认可我们的奖,那就是你们看不懂,你们不够专业,你们审美太低,看不出一部电影的艺术性。”
“这哪里是什么致歉声明,我明明只能在这里面看到满满的‘傲慢’两个字。”
“毫无诚意,丝毫没有任何认识到自己错误的感觉,甚至于我还能从中品出怪粉丝不理解,怪影迷太较真的意味。”
“来,给我翻译翻译,什么叫:奥斯卡是一个专业且严肃的奖项,任何评选都依托专业的评分机制以及评审们的高审美及艺术成分的衡量。”
“来,我给你翻译:你们没资格评论我们的奖项,你们这群低审美的垃圾,虫豸!”
“垃圾奖项,拉黑,此生永不再见!”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页